Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Arabic ] More specifically, "Big Bad Wolves" plays like an extended tribute to the tor...

Original Texts
More specifically, "Big Bad Wolves" plays like an extended tribute to the torture scene in "Reservoir Dogs," a description that alone should tell readers whether they'll find it appealing or not. The victim, a mild-mannered young schoolteacher who is suspected of killing and beheading a number of little girls, is strapped in a chair, where his toenails are ripped from his feet, his chest scorched with a blowtorch and his neck carved into with a rusty blade. (If this sounds like a fun night at the movies, then by all means, pile the kids into the wagon and go.)
Translated by l_rudaini79
يلعب فلم ( الكلاب السيئة الكبيرة) – بشكل أكثر تحديدا – كمقدمة سابقة لمشهد التعذيب في فلم (الكلاب الأحتياطية)، وهو وصفا يمكنه بحد ذاتة أخبار القراء فيما أذا كانوا سيجدونه جذابا أم لا. فالضحية – وهو معلم شاب طيب- متهم بالقتل وذبح عدد من البنات الصغيرات، يتم ربطه بكرسي حيث تم أقتلاع أظفر أبهام قدمية،ويحرق صدرة بمشعل اللحام،وعلى رقبتة نحتا بشفرة صدئة.أن كانت تلك تبدو وكأنها ليلة ممتعة في السينما،أذن يجب وبكل الوسائل جمع الأطفال في السيارة والمغادرة.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
566letters
Translation Language
English → Arabic
Translation Fee
$12.735
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
l_rudaini79 l_rudaini79
Starter