Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 6 civic-minded startups from Pakistan’s i2i Accelerator are looking to solve ...
Original Texts
Kalsoom Lakhani, the founder and CEO of i2i, says that investors were checking out the group at the Karachi-based demo day earlier this month, and she’s hoping to see positive follow-ups for the young teams in months to come.
Here’s a summary of the six:
Here’s a summary of the six:
Translated by
ysasaki
i2iの創業者、CEOであるKalsoom Lakhani氏は、投資家たちは今月頭にカラチで行われたデモにおいてこのグループをチェックしており、今後何カ月かのうちにこの若いチームがポジティブなフォローアップを得ることを望んでいる、と述べる。
以下は、これら6つのスタートアップのサマリーである。
以下は、これら6つのスタートアップのサマリーである。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 4054letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $91.215
- Translation Time
- about 9 hours