Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ph38104 Nao Takanashi is willing to do whatever it takes to get her brothe...

This requests contains 232 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yoppo1026 ) and was completed in 10 hours 21 minutes .

Requested by toshiu at 24 Jan 2014 at 01:35 719 views
Time left: Finished

ph38104

あらゆる手段で兄を振り向かせようとする妹、高梨奈緒

この中に1人、妹がいる!

こちらも原作はラノベです。

▼ストーリー
在学中に彼女をつくれ。 ただし――この中に1人、妹がいる! 将悟は父の遺言に従って政財界のお嬢様たちが多く通うこの学園に編入した。「在学中に伴侶となる女性を見つけること」つまり彼女を作ることが遺言だったのだ。ところが将悟には顔も知らない生き別れの妹がいることが判明する。そして将悟の誕生日、差出人不明のケーキが届き、携帯の着信音が鳴る。

ph38104

Takanashi Nao, who uses all measures to attract her brother

"Kononaka ni hitori imoto ga iru!" (My sister is among these girls!)

Its original story was also written as a light novel.

▼Story
Get a girlfriend while you belong to this school. But your sister is among these girls! Following his father's last word, Shogo entered the school which many girls of business and political elite families go to. "To get a spouse in this school", which means to get a girlfriend was his father's will. However, it was found that Shogo has a sister, whose face he doesn't know because they were separated when she was born. On his birthday, he receives an anonymous cake and his cellphone rings.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime