Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ph37802 Jormungand ▼Story "I traveled with an arms dealer." By a twist...

This requests contains 200 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mbednorz ) and was completed in 7 hours 27 minutes .

Requested by toshiu at 24 Jan 2014 at 01:22 1648 views
Time left: Finished

ph37802

ヨルムンガルド

▼ストーリー
――僕は、武器商人と旅をした。両親を戦争で失い、武器に関する一切を憎む主人公の元少年兵ヨナは、神の悪戯か、若き武器商人の女性ココ・ヘクマティアルと、その部下である「ヒトクセもフタクセもあるが優秀な」私兵8人と世界各地を旅する事になる。 武器商人としてのビジネスと、そこに群がる敵の排除を重ねていくヨナ達だったが、その裏でココのある「計画」が浮かびあがってくる。

ph37802

Jormungand

Story
I traveled with a weapon merchant. Having lost my parents in war, the main character, who hates all weaponry, a former child soldier, Jonah, due to a twist of fate, starts traveling the world with a young weapon merchant, Koko Hekmatyar and her subordinates, "suspicious, but competent" 8 mercenaries. Jonah and the crew do business in weapon dealing and fending off enemies that seem to swarm them, but behind all that, Koko has a certain plan...

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime