Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear XXX, thank you very much for the inquiry. Unfortunately, we do not ha...
Original Texts
こんにちは。お問い合わせありがとうございます。
お問い合わせ頂いた商品ですが在庫は持っていません。しかしすぐに仕入れる事が出来ます。
ご予算はどのくらいでお考えですか?
お問い合わせ頂いた商品ですが在庫は持っていません。しかしすぐに仕入れる事が出来ます。
ご予算はどのくらいでお考えですか?
Translated by
xs54
Dear XXX, thank you very much for the inquiry.
Unfortunately, we do not have the any of the products that you have been inquired in the stock. However, we are able to arrange some to the stock soon.
I would like to ask how many is your budget going to be?
Unfortunately, we do not have the any of the products that you have been inquired in the stock. However, we are able to arrange some to the stock soon.
I would like to ask how many is your budget going to be?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 82letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.38
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
xs54
Starter