[Translation from English to Japanese ] Dear mints_house, Hello again. I just thought of this. How about, instead ...

This requests contains 321 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mooomin ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 22 Jan 2014 at 19:15 712 views
Time left: Finished

Dear mints_house,

Hello again.

I just thought of this.

How about, instead of refunding, you may send me another one of the same lens. I have seen another listing of exactly the same lens and same color (i love the color.)

I can shoulder the shipping fee if necessary.

Please let me know if it is an acceptable deal.

Thank you.

mints_house様

再びこんにちは。

今、思いつきました。

払い戻しではなくて、同じレンズをもう1つ、私に送って頂くというのはいかがでしょうか?他のリストで、全く同じレンズで同じ色(この色が大好きなんです)を見ました。

もし必要なら、配送料はこちらで負担いたします。

この条件で取引可能かどうか、お知らせください。

ありがとうございます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime