Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Do you remember me? I bought 100 pieces of XXXXX before. I am now...

This requests contains 132 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yyokoba , leon_0 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by jajack at 22 Jan 2014 at 16:26 1194 views
Time left: Finished

こんにちは
私のことを覚えていますか?
以前、XXXXXを100個購入しました。

私は今、XXXXXを探しているのですが在庫はありますか?
また、単価はいくらですか?
教えてください。

------
返信ありがとう。
その価格はこちらの条件に合わないので今回は購入をあきらめます。

Hello.
Do you remember me?
I bought 100 pieces of XXXXX before.

I am now looking for XXXXX again. Do you have them in stock?
If so, what is the price per item?
Please advise.

-----
Thank you for your reply.
The price doesn't work for me so I must decline the purchase this time.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime