Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] This menstruation calendar app just landed $15 million in funding, and it’s q...

Original Texts
What’s Meet You?

Tencent Tech states that upon its founding in April 2013, Meet You originated as a menstruation tracker and calendar, but when the company introduced social elements last September, it began to see strong traction.
Translated by cold7210
Meet Youとは何か?
Tencent Techは、2013年4月の設立に際し、Meet Youを月経期間追跡とカレンダーとして製作したと述べているが、当社がソーシャルエレメンツを前年9月に発売した時に、強い牽引力が見え始めた。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2028letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$45.63
Translation Time
about 17 hours
Freelancer
cold7210 cold7210
Starter