Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] #habit ***Do you want me to Include an INVOICE with the other Order? Im sor...

Original Texts
#habit

***Do you want me to Include an INVOICE with the other Order?

Im sorry but all I have right now in tour issue product are the RBZ prototype rescue heads as indicated in my

previous email. I will let you know when more tour issue product is received
Thank you


#william

TMaG items may be coming soon..

Nike a little longer

PT7 Tour ID Band $275.....shipped to US address
a little discount for error on previous PT7..
Translated by nobeldrsd
#habit
***他の注文品と一緒にインボイスも同梱しましょうか?

残念ながら、現在Tour Issueの製品で手元にあるのは、前のメールにも書きましたがRBZのrescueヘッドの試作品だけです。Tour Issueの製品がもっと入荷したらお知らせします。よろしくお願いします。

#william

TMaGの製品は間もなく入荷しそうです。
Nikeの製品は、もう少し時間がかかりそうです。

PT7 Tour ID Band は、アメリカの住所宛に発送するなら$275です。以前のPT7で手違いがあったので、少し割引ました。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
414letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.315
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
nobeldrsd nobeldrsd
Starter