Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to French ] There are quite a few small scratches from a normal wearing on a silver part ...

Original Texts
There are quite a few small scratches from a normal wearing on a silver part you see so if you need a watch in a perfect condition - this is not a case.

The glass has not scratches.

You will also have to replace the battery, it is empty.

I tried to make macro images but my camera is not good for those. Please see here
Translated by dany
Il y a de légères égratinures sur une partie en argent résultant d'un usage normal de la montre donc si vous désirez une montre en partfait état, ce n'est pas le cas.

Il n'y a pas d' éraflures sur la vitre.

Vous aurez aussi à remplacer la pile, elle est vide.

J'ai essayé de prendre des macro-photos mais mon appareil n'est pas assez performant pour ça, veuillez vous référer ici.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
317letters
Translation Language
English → French
Translation Fee
$7.14
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
dany dany
Starter
TOEIC : 970