Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to French ] Dear Mr. / Ms. XXX, Thank you for your inquiry. The prices being shown on t...

Original Texts
Dear Mr. / Ms. XXX,

Thank you for your inquiry.

The prices being shown on the Amazon marketplace page are continuously changed in general. Many shops, including our shop, are frequently changing their price automatically. Because this is one of a few way to be competitive in the changing market conditions.

You can wait the price coming down to the reasonable one for you again.

We are looking forward to the opportunity to serve you in the near future.

Thank you for your understanding.

Best regards,
Translated by mstraductions
Monsieur XXX, Madame XXX,

Nous vous remercions de votre requête.

Les prix affichés sur la page Amazon Marketplace en général changent constamment. De nombreux magasins, le nôtre inclus, changent fréquemment leurs prix de façon automatique. La raison en est que c'est l'un des quelques moyens d'être compétitif dans les conditions du marché changeant.

Vous pouvez attendre que le prix baisse encore jusqu'à une valeur qui vous semble raisonnable.

Dans l'attente de pouvoir vous aider très prochainement, nous vous remercions de votre compréhension.

Cordialement,
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
497letters
Translation Language
English → French
Translation Fee
$11.19
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
mstraductions mstraductions
Starter (High)
Professional experience:
Translation work for businesses and private project...
Contact