Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ly61100 [Japan-Limited Edition] Starbucks SAKURA Series Did you know th...

This requests contains 163 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , katrina_z ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by hagi at 21 Jan 2014 at 21:07 2745 views
Time left: Finished

ly61100

【日本限定】スターバックスの“SAKURA”シリーズ

世界中で展開しているスターバックスに、日本限定メニューがあるのをご存知ですか?日本の春を代表する花、『桜』をモチーフにした、見た目も香りも春満載、日本でも大人気の“SAKURA”シリーズをご紹介します。実は、細部まで日本らしいこだわりが行き渡っているんですよ。

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2014 at 21:25
ly61100

[Japan-Limited Edition] Starbucks SAKURA Series

Did you know there is a special Japan-only menu in the Starbucks around the world? Allow me to introduce to you the extremely popular SAKURA Series, which using sakura (cherry blossom), the flower that symbolizes springtime in Japan, as a motif, and is loaded with the sights and smells of spring. It screams Japan down to the very last details.
mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2014 at 21:36
ly61100

Limited to Japan: Starbucks SAKURA Series

Did you know that Starbucks, expanding into the entire world, now has a Japan-only menu? We're introducing the SAKURA series, popular in Japan as well, using the representative spring flower from Japan, sakura (cherry flower) as a motive, full of spring fragrances and colors. Actually, it looks Japanese even in smallest details.

Client

Additional info

冒頭の番号は内部管理番号なので翻訳は必要ありません

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime