Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like you to check it out once you have the chance to visit Japan! Loc...

This requests contains 173 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( phloan2190 , cold7210 ) and was completed in 0 hours 43 minutes .

Requested by hagi at 21 Jan 2014 at 20:45 1160 views
Time left: Finished

lys60900

日本に来たら、是非チェックして欲しい!ご当地Hello Kitty!〜大阪編〜

今や世界中で大人気のHello Kitty。日本には各所でご当地キティが存在します。日本人でも旅行先では必ずご当地キティを購入するコレクターは多数。ご当地キティを集めれば、思い出になることはもちろん、各地の文化や名物まで学べるかも…第一弾は、大阪編!!

phloan2190
Rating 59
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2014 at 21:28
I would like you to check it out once you have the chance to visit Japan! Local Hello Kitty! 〜Osaka version〜

There comes the Hello Kitty well-known all around the world. Each region in Japan has their local Hello Kitty. There are many collectors even among Japanese that always purchases the local Kitties wherever they visit. Once you collect the local Kitties, aside from their undoubted purpose of a keepsake, you could learn better the respective culture of each region as well as its famous product from them... The first one is, Osaka version!!
★★★★★ 5.0/1
cold7210
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2014 at 20:52
When visiting Japan, the most recommendable place to check! Special localized Hello Kitty! ~Osaka ver~

Now that Hello Kitty has gained world-wide big fame. In Japan there are localized Hello Kitties in many areas. Many Japanese people buy and collect the special localized Kitty in their destination. When you collect such Kitties, you will learn the local culture and special products, as well as you will get a special memory.
The first is Osaka version!
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Additional info

冒頭の番号は内部管理番号なので翻訳の必要はございません

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime