[Translation from Japanese to English ] Regarding the item QJ131227424-2, I checked stock before ordering. Why is it...

This requests contains 136 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , transcontinents , phloan2190 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by yasuhito at 18 Jan 2014 at 16:44 1927 views
Time left: Finished

QJ131227424-2こちらの商品ですが、注文前に在庫の確認をして注文しました。
なぜ欠品しているのですか?
理由を教えてください。

発送できないのであれば、他の2商品だけ発送してください。
QJ131227424-2この商品は再入荷しますか?

入荷日が分かれば教えてください。

Before confirming the order, I checked that the article numbered QJ131227424-2 was still in stock then proceeded to order it.
Why is it out of stock now?
I would like to know the reason.

If its shipping cannot be done, please ship just the other two articles.
Will the article numbered QJ131227424-2 restocked?

If you know the delivery date, please tell me as well.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime