Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I will send all the invoices for the items that you ordered. Let me know if...

This requests contains 121 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nyamababy , summerld_516 , yoshiko1224 , phloan2190 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by [deleted user] at 17 Jan 2014 at 15:07 2898 views
Time left: Finished

私はすべての商品のインボイスをファイルに添付して送ります。
もしも何か不足しているインボイスがあるならば、その商品を教えてください。
私は商品の発送を急いでいます。
この発送IDの中で問題のない商品だけでも今日中に先に送っていただけないでしょうか?

I have included the files of all the merchandise bills.
In case you find something wrong with the bills, please tell me which article it is. I am rushing the shipping of the articles.
Could you reply early by today, whether there is no problem with the shipping IDs or not?

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime