Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you all the time. We tendered a bid a couple of days ago. Have you rece...

Original Texts
お世話になっております。先日落札しました商品が届きました。動作確認したところ、”ECHO”に設定すると、ボタンを押しても反応せず、ランプが何個も同時に点灯してしまいます。
また、”ECHO”に設定しますと、なぜか”TREBLE”が勝手に反応してしまいます。このような誤作動をしており、大変困っております。以前からあったものでしょうか?
Translated by phloan2190
I appreciate your business. The item as of my winning bid arrived. During set up, when I set it to "ECHO", it doesn't respond even if I press the button, while the lamps all turn on coincidentally.
Also, when I set it to "ECHO", I wonder why "TREBLE" responds on its own. This sort of malfunction is quite an inconvenience to me. Did something like this happen before?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
166letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.94
Translation Time
12 minutes
Freelancer
phloan2190 phloan2190
Standard
Currently assigned as a language tutor, with translation as a hobby. Working ...