Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I am sorry about the inconvinience but I didn’t received a notification of th...

This requests contains 471 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by sion at 15 Jan 2014 at 18:20 1109 views
Time left: Finished

I am sorry about the inconvinience but I didn’t received a notification of the payment and I couldn’t send the goods.

I will cancel the order and  If you want you can discount 180,25€ of the order 2014-30037 and only pay for this order 199,15€.

Or If you want we can refund you the money. In this case we need your IBAN and BIC for the transfer and we will transfer you the money back.

For the order 2014-30037 you can send me a screenshot of the payment and I will send it

ご迷惑をおかけして申し訳ありませんが、支払通知が来ず商品の発送ができませんでした。

ご注文をキャンセルさせていただきます、ご希望であれば2014-30037のご注文から180,25€割引きし、199,15€のみお支払いただいても構いません。

もしくは返金も応じます。この場合、IBANとBICをお知らせいただけましたら返金手続きをさせていただきます。

2014-30037のご注文については支払画面のスクリーンショットをお送りいただければ発送いたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime