Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] What do you mean by saying "on four to the 5th"? Is that means that I can get...
Original Texts
What do you mean by saying "on four to the 5th"? Is that means that I can get it 4~5 days later? I can accept this.
I just want to get my stuff as soon as possible, and although including the handling time, it shouldn't be such longer than it said to be.
Thanks for your patience.
I just want to get my stuff as soon as possible, and although including the handling time, it shouldn't be such longer than it said to be.
Thanks for your patience.
Translated by
translatorie
"on four to the 5th"とはどういう意味ですか?4〜5日後に私の手に入るという事ですか?それは了承します。
ただできるだけ早く品物を手に入れたいですし、手続きの時間を含めても最初の話より時間がかかりすぎています。
お待ち頂き感謝します。
ただできるだけ早く品物を手に入れたいですし、手続きの時間を含めても最初の話より時間がかかりすぎています。
お待ち頂き感謝します。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 278letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.255
- Translation Time
- 27 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...