Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Shipping company does not permit to put packages into car. If only coating i...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , rasinblancs , kabayan1957 ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by takemurakazuki at 13 Jan 2014 at 16:45 2925 views
Time left: Finished

車に荷物類を積むことは、船会社が認めていません。他のダメージ個所も塗装だけで良ければ、少し手当するように依頼してみます。また、16日の船に載せるのは、修理の関係で時間的に間に合いません。船積のスケジュールは、あらためてご連絡します。

The shipping company doesn't allow you loading a cargo onto a car. We try to request some minor changes even though the other defective parts also are just only painted. We will be not able to load at 16th because of the repair. I will tell you the schedule of shipment. Thank you for your cooperation.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime