[Translation from Japanese to English ] If I were to list ●●●●, I would charge around $55. So it would be cheaper to ...

This requests contains 103 characters and is related to the following tags: "Business" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( eggplant , takeshiotsuki , summerld_516 , ymgonzalez2000 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by akawine at 13 Jan 2014 at 12:23 1753 views
Time left: Finished

●●●●は、わたしが出品するとしたら価格は55ドルぐらいになりそうです。なので、ebayの他の出品者から買ったほうが安いと思いますよ。
お役に立てずごめんなさい。また何かありましたら遠慮なくお尋ねくださいね。

If I exhibit ●●●●, the price would be about $55. So, I think that you should buy it from other exhibitors in ebay to keep the expense below.
I'm sorry not to help you. If you have anything, please ask me at your ease.

Client

Additional info

ebayで、●●●●があったら安く売ってくれないかとのお客様からの問い合わせです。その商品はあんまり安くは出品できないので、という意味の返信になります。よろしくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime