2358
Vielen Dank, dass sie mir die Zollkosten ersetzen. Über die Zahlung meiner Rechnung kann ich leider nicht entscheiden. Den Betrag
bucht Amazon von meinem Konto ab und leitet das Geld an Sie weiter. Das müßte aber bald geschehen. Die Rechnung des Zolls werde ich gegen Ende nächster Woche an Sie weiterleiten.
AZ
Der Kunde möchte das Geld erstattet haben, da viele einzelne Teile und Spiele fehlen. Keine weiteren Aussagen dazu vom Händler.
関税分を返金してくれるとのこと、ありがとうございます。私の請求書分の支払いについては、残念ながら、私は決めることができません。Amazonが私のアカウントから代金を引き落とし、そのお金をあなたのところに転送しているのです。しかし、そのプロセスは迅速に行われるべきことです。来週末あたりに、税関の請求書をあなたに転送する予定です。
AZ
多くの個々の部品とゲームが欠けているため、お客様は返金を望んでいらっしゃいました。これに関して、ディーラーからの追加のコメントはありません。
「代金を」→「代金の」に書き換えお願いいします。