Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from German to Japanese ] Die Rechnung wurde nicht entsprechend auf dem Päckchen angebracht. Daher wuss...
Original Texts
Die Rechnung wurde nicht entsprechend auf dem Päckchen angebracht. Daher wusste der Zoll nicht, um was es sich handelt. Eine Stunde beim Zoll verbracht, mit wahnsinnig freundlichem Personal, dann war auch das erledigt Die Qualität des Produktes an sich kann man empfehlen.
Translated by
yurochel
請求書が小包の上にきちんと添付されていなかったため、税関が何の小包か分からなかったのです。税関ですごく愛想の良い職員と1時間過ごしたあと、引き取りも済みました。商品の品質は人におすすめできます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 273letters
- Translation Language
- German → Japanese
- Translation Fee
- $6.15
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
yurochel
Starter
2011年からドイツ在住です。