Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] China’s 450 million online video viewers watch 5.7 billion hours of vids ever...

Original Texts
China’s 450 million online video viewers watch 5.7 billion hours of vids every month (INFOGRAPHIC)

When the hotly-anticipated third season of Sherlock returned to screens last week, there were only two places in the world where you could watch it on the same day, legally and for free: in the UK on the BBC, and in China on Youku (NYSE:YOKU), the country’s top video-streaming site. China’s video sites are – like in most other sectors of the Chinese tech scene – fighting hard and spending big to gain market share right now. Aside from Youku, the most well known video site, web giants like Baidu (NASDAQ:BIDU) (with iQiyi and PPS), Tencent (HKG:0700), and Sohu (NASDAQ:SOHU) are looking to quality movies and TV shows as a way of bringing in new users. This new infographic, put together by the Go-Globe team, shows just what a massive business it is. China now has 450 million online video viewers who collectively spend 5.7 billion hours per month watching stuff. There will be an estimated 700 million viewers by 2016. 76.3 percent of surveyed users say they prefer online videos over China’s very dour and propaganda-filled state television.

Here’s the full infographic with more facts and stats:

For more fun graphics like this one, check out previous entries in our infographic series.
oier9 Translated by oier9

現在、中国の動画サイトは――中国のハイテクシーンにおけるほとんどの分野と同じように――市場シェアの獲得をめざしハードな戦いを繰り広げ、大金を費やしている。Youkuのほかにも、Web 大手のBaidu、(傘下にiQiyiとPPSがある)(NASDAQ:BIDU)、Tencent(HKG:0700)、Sohu(NASDAQ:SOHU)といった著名なビデオサイトは、新規ユーザを呼込む方法として高品質の映画やテレビ番組に注目している。



Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
Translation Time
about 3 hours
oier9 oier9