Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] That item is still in stock in Japan. However, it's at stores that only offe...

This requests contains 123 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , accutrans ) and was completed in 1 hour 49 minutes .

Requested by bonsai at 06 Jan 2014 at 20:32 2552 views
Time left: Finished

その商品は、日本ではまだまだ在庫があります。
しかし、日本のお店は日本国内への発送にしか対応していないのが現状です。

仕方ないので、私が日本で代理購入してあなたの国へ発送しますがどうでしょうか?

日本で一番安いお店でその商品を購入してあなたに届けます。

That item is still in stock in Japan.
However, it's at stores that only offer domestic ship from within Japan.

It can't be helped. But what if I were to ship it to your country as your representative in Japan?

I would buy it at the cheapest shop in Japan and then send it to you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime