Ware in 2 Sendungen geliefert - Fehler vom VK..Dann kam einmal 11 Euro und dann 18 Euro Zoll drauf obwohl der Warenwert jeweils 58 Euro sein sollte.Der Verkäufer hat aber 91 Euro angegeben somit hat der Zoll auch die Gebühren nach oben angepasst.In Deutschland hätte ich im Fachhandel deutlich weniger dafür bezahlt.Hier rate ich dringend vom Kauf ab.Hier zahlt man nur drauf.
[Translation from German to Japanese ] Ware in 2 Sendungen geliefert - Fehler vom VK..Dann kam einmal 11 Euro und da...
Translation / Japanese
- Posted at 04 Jan 2014 at 21:28
注文は販売者のミスによって二便に分けて送られました。そのうえ、一便は11ユーロの税関手数料、もう一便は18ユーロの税関手数料がかかりました。もともとの金額は58ユーロで税関はかからないはずでしたが、販売者は91ユーロと表記したため税関手数料がかかりました。ドイツでは専門店でもより安い値段で買えます。ここでの購入はおすすめできません。高くなるばかりです。
★★★★☆ 4.0/1