前回送ったメールにPaypalより送られてきたメールのキャプチャー画像も添付しています。
相手も待っていますので出来るだけ早くこれら3つのパッケージを上記住所へ返送してください。
あと返送したら必ずトラッキングナンバーをEメールにて教えて下さい。Paypalより返金を受け取るためにはトラッキングナンバーが
必要だからです。合計金額が4400ドルにもなりますので、返金をうけとれないと私はものすごく困ってしいます。
忙しい中申し訳ありませんが、出来るだけ早くお願いします
They are also waiting for the packages, so please ship them to the above address as soon as possible.
Also, please be sure to let me know the tracking number once you ship them out. I need the tracking number to get refunded by PayPal.
As these total as much as $4400, I will be in trouble if I fail to receive the refund.
I am sorry to give you an extra job, but would appreciate your reaction at your earliest convenience.
.
Thank you.
Please return the three packages to the above address at your earliest convenience; the recipient is waiting.
Please respond with the tracking number as soon as possible. The tracking number is required to receive a refund from Paypal.
There is a considerable sum of money involved ($4400), so there will be serious consequences for not receiving a refund.
I understand it's a tall order, but as I'm getting desperate I really do require your assistance as quickly as possible.