Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Portuguese (Brazil) ] What this story really curses is all the faulty equipment and poor operationa...

Original Texts
What this story really curses is all the faulty equipment and poor operational planning that imperiled Luttrell and his brothers. They fret over broken radios, phones and unavailable helicopters. Never mind about Academy members voting on this one early next year: let's see how many Congress members have seen "Lone Survivor" the next time a bill to expand defense spending is on the table.
Translated by ecostas
Do que essa história realmente fala mal é dos equipamentos defeituosos e do pobre planejamento operacional que pôs em risco Luttrell e seus irmãos. Eles reclamam de rádios e telefones quebrados e helicópteros indisponíveis. Sem falar dos membros da Academia votando sobre isso no início do próximo ano: vamos ver quantos membros do Congresso assistiram "Lone Survivor" da próxima vez que um projeto para expandir os gastos com defesa estiver sendo considerado.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
391letters
Translation Language
English → Portuguese (Brazil)
Translation Fee
$8.805
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
ecostas ecostas
Starter
M. S., B. S. in Computer Science. I'm interested in literature, music, scienc...