Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Arabic ] In theory, the movie's subject is Wall Street, or more accurately the Wall St...

This requests contains 680 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kos_mos , mohadali ) and was completed in 3 hours 23 minutes .

Requested by activetest at 26 Dec 2013 at 10:41 3434 views
Time left: Finished

In theory, the movie's subject is Wall Street, or more accurately the Wall Street mentality, which is just a more clean-scrubbed version of the gangster mentality showcased in Scorsese's "Mean Streets," "GoodFellas" and "Casino" (one could make a case that guys like Belfort are the ones who pushed the Vegas mob out of Vegas). But when people ask me what the film is about, I tell them that like a good many films by Scorsese—who overcame a prodigious cocaine problem in the early '80s—at its root, it's about addiction: a disease or condition that seizes hold of one's emotions and imagination, and makes it nearly impossible to picture any life but the one you're already in.
A

mohadali
Rating 56
Native
Translation / Arabic
- Posted at 26 Dec 2013 at 12:16
ان موضوع الفيلم نظريا هو وول ستريت او لنكون اكثر دقه هو عقليه وول ستريت و التي هي عبارة عن نسخه اكثر نشذيبا من عقليه رجل العصابات معروضه في افلام سكورسيزي الشوارع الخبيثه و الرفاق الصالحون و كازينو ( ان المريء يستطيع ان يكون حجه ان فتيان مثل بيلفورت هم الرجال الذين دفعوا مافيا فيجاس خارج فيجاس ) . و لكن عندما يسالني الناس عم ماذا يدور الفيلم ؟ اخبرهم انه مثل افلام جيده عديده لسكورسيزي- و الذي تغلب علي مشكله عويصه لادمان الكوكايين في اوائل الثمانينات - في ا جذورها تدور حول الادمان : مرض او حالة تجتاح و تتحكم في مشاعر و خيال الشخص و تجعل من شبه المستحيل ان تصور اية حياة اخري غير التي تحياها
kos_mos
Rating 53
Translation / Arabic
- Posted at 26 Dec 2013 at 14:03
نظرياً، موضوع الفيلم هو وول ستريت، أو بشكل أكثر دقة عقلية وول ستريت، وهو مجرد نسخة أكثر نظافة من عقلية العصابات المعروضة في "مين ستريتز" و"غودفيلاز" و"كازينو" (يمكن القول بأن الأشخاص مثل بيلفورت هم الذين أخرجوا عصابة فيغاس من فيغاس). لكن حين أُسأل عما يتحدث الفيلم، أخبرهم أنه كمثل عدد كبير من أفلام سكورسيس-الذي غلب مشكلة كوكائين استثنائية في مطلع الثمانينات- في جذوره، أن الفيلم عن الإدمان: مرض أو حالة تستولي على شعور وخيال المرء وتجعل من المستحيل تصور أي حياة غير التي يعيشها الآن.
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime