Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] #will I understood. In addition, please contact me if you have the item I wa...

This requests contains 129 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( smbsan ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakamura at 22 Dec 2013 at 17:26 1818 views
Time left: Finished

#will
了解しました。また欲しいものがあれば連絡させていただきます。

#golf-xcess
入手可能であれば、日本の顧客に値段を提示させていただきます。
お手数をおかけしますが、取り寄せができる商品なのかご確認していただけると助かります。
宜しくお願い致します。



#will
I understood. If I have something I want again, I will contact you.

#golf-xess
If you can obtain them, I will inform the price to Japanese customer.
I am sorry for disturbing, but it is a great help for me if you could confirm whether those can be obtained or not.
Thank you for your cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime