Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I have not received product yet and I am worried about it very much. ...

This requests contains 42 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , rasinblancs , kabayan1957 , yo_shuhei ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by syouko at 19 Dec 2013 at 07:53 1569 views
Time left: Finished

こんにちは。やはり、商品が届かず大変不安です。
配送状況を調べて下さい。
お願いします。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Dec 2013 at 07:58
Hello.
I have not received product yet and I am worried about it very much.
Please check its devlivery.
Thank you.
★★★★☆ 4.0/1
kabayan1957
Rating 44
Translation / English
- Posted at 19 Dec 2013 at 08:04
Hi there. We are very worried because we could not receive the commodity yet.
Please check the delivery status.
Thank you for your quick reaction.
rasinblancs
Rating 60
Translation / English
- Posted at 19 Dec 2013 at 08:01
Hello,
I feel uneasy about commodity which doesn't reach.
Please check the delivery status.
Thank you very much.
yo_shuhei
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Dec 2013 at 08:03
Hello.
Still I have not received the item and I feel anxious about that.
Could you check the shipping status?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime