Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As others have pointed out, you are violating the terms of Adsense. The head...

This requests contains 146 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shioton , rasinblancs ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by asobodeadea at 19 Dec 2013 at 04:17 1420 views
Time left: Finished

他の人が指摘しているように100%、Adsenseの規約違反です。
ヘッダーメニューが追随する点や右のAdsenseは間違いなく規約違反です。
中央上部のAdsenseも規約違反でしょう。
Googleから警告がこないから大丈夫と思うなら危険ですね。
そのうちAdsenseが利用できなくなりますよ。

it is a 100% convention violation of Absense, so that people have pointed out.

Right Absense or the points that the head menu follows is definitely violations.
Absense at the part of top center would also be violations.
You didn't any warning from Google. It is dangerous to think it no problem.
You will not be able to use the Adsense.






Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime