Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Attn: Staff of Customer Service Thank you for your continuing support. I ...

This requests contains 192 characters and is related to the following tags: "e-mail" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( matsu11765 , rio_dje ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by darepan at 18 Dec 2013 at 10:14 1373 views
Time left: Finished

XXX Customer Service XXX 様

お世話になります。
XXX です。

ご連絡いただいた、身分証明書とクレジットカードのコピーの件ですが、このメールに
添付しますので、ご確認ください。添付ファイルのパスワードは私のクレジットカード
の番号です。なお、身分証明書は、日本の運転免許証です。

もし、こちらで問題があるようでしたら、ご連絡いただけますでしょうか?
よろしくお願いします。

Attn: Staff of Customer Service

Thank you for your continuing support.
I am XXX.

With regard to the copies of my ID and the credit card, I am attaching them to this email so please confirm them.
The password shown on the attached file is the password for my credit card. And, the my ID is the Japanese driver’s license.

If you have any concern on these copies, would you please inform me?
Thank you in advance for your cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime