Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] First I lost my wallet on Saturday, then I lost my keys on Monday, and today ...
Original Texts
土曜日に財布を紛失し、月曜日に鍵をなくす騒動があり、今日は愛用のネットブックを出先で忘れてきました…。なんだか疲れているのか、なにかに憑かれているのか。
Translated by
snowbell
First I lost my wallet on Saturday, then I lost my keys on Monday, and today I forgot my favorite net-book at the place I visited... I wonder if I am just tired, or I am haunted by something.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 76letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.84
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
snowbell
Starter