Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We are sorry that the package did not get delivered. We just processed the r...

This requests contains 113 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jjellyy , yyokoba , sujiko , paulboland ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 12 Dec 2013 at 13:28 2690 views
Time left: Finished

荷物が届かず大変申し訳ありません。
先ほどebayからお金を返却いたしました。
ご確認ください。
発送した商品が遅れて荷物が到着しても安心してお召し上がりください。
このたびは購入してもらってありがとう。
またよろしくお願いいたします。


We are sorry that the package did not get delivered.
We just processed the refund through ebay, so please check.
If the shipped product ever arrives late, please eat it with confidence.
Thank you for your purchase.
We look forward to serving you again in the future.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime