Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 1. We have a 1-year worth's BBB Ken gave us at our home. Thank you. 2. It's ...

This requests contains 49 characters and is related to the following tags: "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translator : ( kogawa ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by akemyss at 11 Dec 2013 at 21:22 1218 views
Time left: Finished

1.我が家には、KenからもらったBBBが1年分はあります。ありがとう。
2・再び注目されています。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 11 Dec 2013 at 21:26
1. We have a 1-year worth's BBB Ken gave us at our home. Thank you.
2. It's getting attention again.
akemyss likes this translation
kogawa
Rating 54
Translation / English
- Posted at 11 Dec 2013 at 21:39
1. I have one year supply of BBB at home, which I received from Ken. thank you.
2. It is getting attention again.
kogawa
kogawa- almost 11 years ago
訂正) thank you. → Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime