Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear sruli6888 Hello. I am obliged to you for your consideration. I'm loo...
Original Texts
sruli6888様
こんにちは
ご配慮有難うございます。商品の到着を楽しみにしております。
発送されましたら一報をお願い致します。
ありがとう。
こんにちは
ご配慮有難うございます。商品の到着を楽しみにしております。
発送されましたら一報をお願い致します。
ありがとう。
Translated by
tany522
Dear sruli6888
Hello.
I am obliged to you for your consideration. I'm looking forward to receiving my purchase.
Can you please let me know once you complete shipping.
Thank you
Hello.
I am obliged to you for your consideration. I'm looking forward to receiving my purchase.
Can you please let me know once you complete shipping.
Thank you
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 114letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.26
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...