Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] USA Thank you for contacting me. I don't know its cause, but it is being ...
Original Texts
アメリカ
ご連絡ありがとうございます。
原因は不明ですが保管期限満了で返送中のようです。
私はあなたに迷惑はかけられない。
全額返金の対応をさせて頂きたいと思いますが
よろしいでしょうか?
ご連絡ありがとうございます。
原因は不明ですが保管期限満了で返送中のようです。
私はあなたに迷惑はかけられない。
全額返金の対応をさせて頂きたいと思いますが
よろしいでしょうか?
Translated by
marikowa
America
Thank you for your message.
I have no idea about the cause of it but storage period has been expired and it is on the way of returning you.
I should not bother you.
I'd like to refund full amount. Is it alright for you?
Thank you for your message.
I have no idea about the cause of it but storage period has been expired and it is on the way of returning you.
I should not bother you.
I'd like to refund full amount. Is it alright for you?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 89letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.01
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
marikowa
Starter
Hi there, I'm marikowa and I'm a Japanese native speaker. I was living in Aus...