Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The product was perfect so I proposed to return it. However, I was requested...

Original Texts
商品は完璧でしたので、私は返品を提案しました。
しかし、$75を要求されました。従わなければ彼は悪いフィードバックをつけるつもりだと言いました。
返金目的の悪質なバイヤーです。
注意してください。
Translated by summerld_516
Since goods was perfect, I proposed a return.
However, $ 75 has been requested to refund. He said he's gonna put a bad feedback if I disagree.
It is a vicious buyers whose purpose is for refunding.
Please note.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
95letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.55
Translation Time
5 minutes
Freelancer
summerld_516 summerld_516
Starter