Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] この映像作品は、日本の雑誌“Video Salon”の企画に合わせて撮り下ろしたショートムービーです。 日本の著名な詩人・Chūya Nakaharaの...
Original Texts
この映像作品は、日本の雑誌“Video Salon”の企画に合わせて撮り下ろしたショートムービーです。
日本の著名な詩人・Chūya Nakaharaの詩を、若手女優であるReika Fujisawaが朗読しています。
合成映像やスローモーション効果の編集には、“ROBUSKEY”“Twixtor”といったプラグインを使用しています。
日本の著名な詩人・Chūya Nakaharaの詩を、若手女優であるReika Fujisawaが朗読しています。
合成映像やスローモーション効果の編集には、“ROBUSKEY”“Twixtor”といったプラグインを使用しています。
Translated by
dfreeman
这部电影作品是在日本的“Video Salon”杂志的企划下一起拍摄的短片。
由青年女演员藤沢玲花朗读日本著名诗人中原中也的诗词。合成影像、慢动作效果等的编辑,使用了“ROBUSKEY”、“Twixtor”这些插件。
由青年女演员藤沢玲花朗读日本著名诗人中原中也的诗词。合成影像、慢动作效果等的编辑,使用了“ROBUSKEY”、“Twixtor”这些插件。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 166letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $14.94
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
dfreeman