Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for replying to the email. The login information is still in it's d...

This requests contains 237 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , newbie_translator , huuhung ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by kakosansan at 04 Dec 2013 at 15:38 1261 views
Time left: Finished

返信ありがとうございます。ログイン情報は初期のままになっています。
FTP情報を送るので下記と同じで日本語で検索できるようにお願い致します。
ただし、以下のように国の選択の箇所は不要なので削除して欲しいと思います。
※一部、日本語化してますが削除してもらっても構いません。あとMySQLの一部をUTF-8に変更しています。問題があれば連絡ください。

また何か必要な情報があれば連絡ください。


もしかすると後でまた別の質問事項が出てくるかもしれませんが、その際はよろしくお願い致します。

newbie_translator
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Dec 2013 at 15:44
Thank you for replying to the email. The login information is still in it's default status.
I will send the FTP information so I request to be able to search in Japanese similar to the following.
However, I want the country selection area to be removed since it is not needed.
*There are some parts that were translated to Japanese but are okay to be deleted. Plus some parts of the MySQL are changed to UTF-8. Please let me know if there are problems.

Please let me know if you require any other information.

And there might be some other questions that would come out later so I ask for your support.
kakosansan likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Dec 2013 at 15:46
Thank you for reply. The information of logging in remains in the conditon of intial period.
I will send FTP information, and please set it to retrieve in Japanese, which is the same as below.

However, selection of country is not necessary as is described below and please delete it.

※ Part is written in Japanese, but you can delete it.
Part of MySQL has been changed to UTF-8.
If you have a problem, please let me know.

If you need information, please let me know.

We might have other question later, then I appreciate your cooperation.
huuhung
Rating 45
Translation / English
- Posted at 04 Dec 2013 at 15:48
Thank you for your reply. Log in information is the same with the initial.
Because sending the FTP information, please make to be able to search by Japanese same to following.
However, Because the part of the selection of the country is unnecessary as follows, I think I want to delete.
* First, it changed to Japanese, but deleting or not is not the matter. Then,I change a part of MySQL to UTF08. If there is any problem, please contact me.
Please contact me if there is any necessary information.
Perhaps, I will appear the other question item again later so, at this time I need your support.
Thank you and best regards

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime