Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Mmmmm. Enlightenment. Long ears signify past wealth, a big head represents ...

Original Texts
Mmmmm. Enlightenment.

Long ears signify past wealth, a big head represents the disconnection between mind and body, a tuft of hair symbolizes great inner wisdom, and a giant fried dough topped with pink frosting and rainbow jimmies equals deliciousness.

With a pretzel in one hand, and beads in another, Homer passes down the oral tradition of donut eating. From THE SIMPSONS and Kidrobot comes Homer Buddha in 7-inch vinyl, inspired by THE SIMPSONS episode “Goo Gai Pan,” in which Homer poses as Buddha to gain entry into an orphanage in China. Available beginning September 6 for $50 US (£40.10 UK, €46.50 EU) at Kidrobot stores, kidrobot.com, and select retailers worldwide
Translated by yokoish
うーん。悟りの境地。

長い耳は過去の財産を、大きな頭は心と体の分断を、一房の髪は内なる知恵を表しています。そしてピンクのフロスティングと虹色のデコレーションはおいしさです。

片手にプレッツェル、片手に数珠を持ち、Homerはドーナッツを食べることについて伝承しています。THE SIMPSONSとKidrobotより、HomerBuddhaは7インチのビニール製で登場しました。THE SIMPSONSのエピソード「Goo Gai Pan」では、HomerがBuddhaのふりをして中国の児童養護施設に入ろうとしていましたが、そこからアイディアを得ています。9月6日から販売開始で、Kirdobotの店舗、kidrobot.com、そして世界中の店舗で$50 US (£40.10 UK, €46.50 EU)で購入できます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
675letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.195
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
yokoish yokoish
Starter
IT関係