Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Metaps’ new platform DirectTAP gives 100% revenue share to publishers Japan-...
Original Texts
Metaps’ new platform DirectTAP gives 100% revenue share to publishers
Japan-based firm Metaps’ new platform DirectTAP will be employing a freemium model. Instead, it will not be collecting any commission from advertisers
Metaps Inc., a Japan-based Android monetisation platform, today released a new ad network which connects advertisers and app developers with zero commission, known as DirectTAP.
Japan-based firm Metaps’ new platform DirectTAP will be employing a freemium model. Instead, it will not be collecting any commission from advertisers
Metaps Inc., a Japan-based Android monetisation platform, today released a new ad network which connects advertisers and app developers with zero commission, known as DirectTAP.
Translated by
ysasaki
Metapの新たなプラットフォームDirectTAP、出版社へ100%の収益分配
日本に拠点を置くMetapの新たなプラットフォームDirectTAPは、フリーミアムモデルを採用することとなった。代わりに、広告主からの手数料は一切徴収しない。
日本に拠点を置くAndroidの貨幣化プラットフォームであるMetap社は、広告主とアプリの開発者を手数料ゼロで結び付ける新しい広告ネットワーク、 DirectTAPを本日リリースした。
日本に拠点を置くMetapの新たなプラットフォームDirectTAPは、フリーミアムモデルを採用することとなった。代わりに、広告主からの手数料は一切徴収しない。
日本に拠点を置くAndroidの貨幣化プラットフォームであるMetap社は、広告主とアプリの開発者を手数料ゼロで結び付ける新しい広告ネットワーク、 DirectTAPを本日リリースした。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1586letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $35.685
- Translation Time
- about 11 hours
Freelancer
ysasaki
Starter
Freelancer
nobeldrsd
Starter
Freelancer
yyokoba
Senior
日本語<>英語