Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] Thank you for purchasing with us! As you were proposing, It is possible for ...
Original Texts
ご購入いただきありがとうございます!
お申し出のように25ドルと申告額を記載すること
は出来ますが、このことにより発生する事象や、
実際に課税が免れるかどうかは、お客様の自己
責任となることだけは了承いただけますか?
了承いただけるのであれば、ご指示のとおりに
記載をして発送をいたします。
ご返信をお待ちしております。
お申し出のように25ドルと申告額を記載すること
は出来ますが、このことにより発生する事象や、
実際に課税が免れるかどうかは、お客様の自己
責任となることだけは了承いただけますか?
了承いただけるのであれば、ご指示のとおりに
記載をして発送をいたします。
ご返信をお待ちしております。
Translated by
newbie_translator
Thank you for your purchase!
It is possible to list down 25 dollars as the declared amount as you proposed,
and if there are incidents that will occur or if this would mean avoiding taxes in actual, can we ask for your acknowledgement that you will be shouldering this responsibility on your own?
If you acknowledge this then we will be listing it as such and shipping it out.
I will await for your response.
It is possible to list down 25 dollars as the declared amount as you proposed,
and if there are incidents that will occur or if this would mean avoiding taxes in actual, can we ask for your acknowledgement that you will be shouldering this responsibility on your own?
If you acknowledge this then we will be listing it as such and shipping it out.
I will await for your response.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 153letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.77
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
newbie_translator
Starter