Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I ask about product number ○○. I bought these goods at newness, it has rea...

This requests contains 134 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( alohaboy , humming , yusukeameku ) and was completed in 8 hours 42 minutes .

Requested by rokubute at 17 Apr 2011 at 08:47 1104 views
Time left: Finished

商品番号 ○○についておたずねします。

私は、この商品を、新品で購入したのですが、
メーカーの箱が無い状態で届きました。
商品が袋に入っていて、それが直接、御社の箱に入れられた状態で届きました。

新品の商品で、メーカー箱が無いというのは、なぜでしょうか?

よろしくお願いします。

I would like to ask you about product number ◯◯.

I bought this item as a new condition, but I received it without a box of the brand.
It was in a bag and packed with your company's box.

Will you tell me the reason why new item has no brand box?
thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime