Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have a question about your merchandise; item ID ○○. I had bought this it...

This requests contains 92 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lyunuyayo , freckles , miyaji25 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by rokubute at 16 Apr 2011 at 22:42 1395 views
Time left: Finished

商品番号 ○○についておたずねします。

私は、この商品を、新品で購入したのですが、
メーカーの箱に入っていない状態で届きました。

なぜ、メーカーの箱が無いのでしょうか?

よろしくお願いします。

I have a question about your merchandise; item ID ○○.

I had bought this item as a brand new product but it arrived without a box from the maker.

Why it is not in the box?

I look forward to receiving your answer.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime