Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I know this doll is stated as being in "good condition" but could you elabora...

This requests contains 131 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , 3_yumie7 , ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 28 Nov 2013 at 23:54 1846 views
Time left: Finished

この人形のコンディションは"Good condition"と記載が有りますが、
できればもう少し詳しく教えて欲しいです。
ヒビ、カケ、または修復されている、と思われる部分は有りますか?
又、頭と舌、手は正常に動かすことが出来ますか?
お手数ですが、よろしくお願いします。

I know this doll is stated as being in "good condition" but could you elaborate further on this?
Are there any parts that have cracks, splinters, or look like they've been repaired?
Also, can the head, tongue, and hands move normally?
I know this is a bit of a bother but thanks for your help in advance.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime