Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] hi, i need return item back to you. it's Received Wrong Item. only 1 pic maki...

This requests contains 194 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 14pon , greenmann0157 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by rankurufj60 at 26 Nov 2013 at 00:28 1636 views
Time left: Finished

hi, i need return item back to you. it's Received Wrong Item. only 1 pic makita 14.4 v. i need lable return and refun back.my order 1 of Makita LXT400 18-Volt LXT Lithium Ion 4-Piece Combo Kit .

品物を返送したいです。違う商品が届きました。マキタ14.4vが一つだけ来ました。返送用あて先ラベルをください。それから、マキタLXT400 18ボルトと LXT リチウムイオン電池4本のセットのものです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime