[Translation from Japanese to English ] I am sorry to mail you multiple times. There was no problem with the install...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , eggplant , iluvsnoopy228 , kosukey ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by kamekame444 at 24 Nov 2013 at 23:19 1586 views
Time left: Finished

何度もメールしてすみません。
無事インストールして問題はありませんでした。
表示速度が速いところが大変気に入っています。

1点要望があります。

下記のスクリプトのように特定の画像をFeatured Imageとして管理画面で設定できるような機能を加えて欲しいと思います。
サイドバーに表示できると良いですね。

他のスクリプトのURLを記載するのは問題あると思ったのでメールで伝えました。
返信は不要です。参考にしてください。

あとスクロールについてくる右側のAdsenseはたぶん規約違反です。

I'm sorry to send you e-mails again and again.
I could finish installing, there was no problem.
I like the speed of viewing very much.

I have a request.

I want you to add function to set particular pictures as Featured Image on the administrative screen as the following script.
I hope for the indication on side bar.

I sent you e-mail because it was inappropriate to write URLs of other scripts.
I don't hope for your reply. Please refer to it.

And Absense with a scroll in the right side may offer against the rules.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime