Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Good night, the situation has changed. My health has deteriorated. In additi...

Original Texts
こんばんは、状況が変わってしまいました。
わたしは体調を崩してしまいました。そして、娘もほんの少しですが調子が悪いです。
明日の予定は可能ですが、ホームステイは中止させて頂けませんか?
あなたは明日からの宿をキャンセルしているのですよね・・・
迷惑をかけて本当に申し訳ないです。わたしはホームステイできない事と、あなたやアキラさんに迷惑をかけてしまう事がとても残念です。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Good evening. I have a lot of situation change.
I had caught cold. And my daughter also catches little bit cold.
We can make tomorrow schedule but is it OK to cancel the home stay?
I hard you canceled hotel staying from tomorrow.
I am very sorry that make you inconvenience. I am very sorry that I cannot do home stay and make you and Akira inconvenience.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
181letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.29
Translation Time
15 minutes