Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Please deliver the items separately if the shipping dates will be different. ...

This requests contains 56 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( westwell , sakura1980z , ty72 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by eirinkan at 24 Nov 2013 at 00:17 2138 views
Time left: Finished

発送準備時期に差ができるようでしたら別々に発送して下さい。
いつ発送できそうですか?
具体的な日時を教えてください。

Please deliver the items separately if the shipping dates will be different.
When can you deliver them?
Please let me know actual schedule.

Client

Additional info

AとBの商品を別々に注文し、発送を一緒にするかどうかの返信文です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime